همممم... طيب 1-أنا أعرف إنك ما شاء الله بالغ وتشتغل منذ زمن (يعني خلصت الجامعة وكذا..)، كيف توازن بين حياتك (خاصة إنك مقبل على الجواز)، وبين الفانسب؟ 2-إنت واحد من القلة القليلة جدًا الي أعرفهم ما شاء الله استمروا أكثر من سنة وهم مداومين يخلصون كل الحلقات في وقتها (ما شاء الله)، ما قد كلمك أحد الناس مثلاً ليش إنت دايمًا في الوقت الفلاني من كل أسبوع تكون مشغول، ولو إنه واحد سألك هالسؤال وقلتله أترجم أنمي، وش ردة فعله؟ 3-أنا عارف وإنت عارف وكلنا عارفين إن الـ1080 بكسل للأنمي شيء مكذوب، حتى القنوات نفسها اعترفت إنها تبث 720، الاستديوهات أثبتت هالشي بعد.. هل سبب استمرارك عشان ما يتهجم المتابعين بعدها بحجة إنك كنت تسوي جودة ممتازة ووقفت... ولا كيف؟ هذه هي الأسئلة.. وبانتظار الإجابات ^^ ووصله هالرسالة: أهنيك صراحة لأنه في الفترة الأخيرة (من حوالي أسبوعين قبل رمضان) ترجمتك وإنتاجك تحسنوا بطريقة خرافية.. الترجمة من زمان ممتازة والآن صارت أفضل لكن الإنتاج صراحة صار خو-را-في!!! أتمنى إنك ما تتخلى عن المستوى الحالي بسبب كلام أي أحد أو إنك تتخلى عن السوفت سب بسبب واحد ولا اثنين يسرقوا الترجمة (لا سمح الله) أو عشان أي هراء ثاني، وشكرًا لك أخي أحمد محدثك: shsmd
سؤال من عبد الله عبد الرحمن : س1 - مافي اخبار عن عودة الاسطوره بليتش ؟!
سؤال من علي الغامدي : س1 - افضل انمي مر عليك ؟ س2 - هل تواجهون صعوبات في الترجمة ؟
سؤال من عبد الله فؤاد : س1 - هل تواجهون صعوبات مع المؤلفين الرسميين للأنمي ؟ س2 - متى سيعترف اليابانيين بنا كمتابعيين للأنمي أو المانجا اليابانية ؟ س3 - ماهو أصعب جزء في ترجمة الحلقة ؟ س4 - هل تعلم اللغة اليابانية آمر صعب ؟ س5 - مآهو سر تميز منتديآت العاشق ؟ س6 - هل تجد الترجمة أمر ممتع ؟
سؤال من عباس السقاف : س1 - بالنسبة لانتاج الذي تدعوه 10 بت، هل هو عشرة بت حقًا ؟ فكما نعلم جميعًا بأنّ تلفزيون طوكيو يبث الحلقات كـ 8 بت وليس 10 بت فكيف استطعت أن تحولها لعشرة بت ؟ وبالنسبة للتصيفة التي تقولوا عنها لا يوجد شيء يسمى تصفية .. وأنت لستم بأفضل من الشركات إن كانت الجودة ستكون أفضل لكانت الشركة قامت بهذا الشي !
س2- وردتنا اشاعات مفادها بأنك تقوم بإرسال بعض الأعضاء ليقولوا بأنّ المترجم الفلاني سيء .. ويشهرك ويقول في الموضوع بأنّ العاشق أفضل مع العلم من أنّ بعض الذين طرحوا الموضوع هم أفضل منك بالحقيقة .. وقد سألنا بعضًا من هؤلاء الذي يشهرونك وقد أكدوا صحة كلامنا .. مع تحيات شخص يحب الصراحة وينوي إيضاح الأخطاء للناس وشكراً
سؤال من zee ( اسم مستعار ) : س1- ليش مايكون فيه مركز لرفع الحلقات عشان مانتحذف ويروح التعب ع الفاضي وتنحذف مثل الملفات الي على الميديافاير وغيرها؟
كيف تجمع بين الترجمة و حياتك الخاصة ؟ متى بدأت ؟ هل كنت تتوقع قبل بدئك بالترجمة أن تصل إلى هذة الشهرة ؟ ما هدفك من الترجمة ؟ لديك مشروع قادم بالترجمة دون موسيقى و أغنيتي البداية و النهاية ؟ هل لديك هذه القناعة " أترك الترجمة للجيل الجديد " ؟ شيء في آداء الترجمة تستثقله ؟ هل معارفك و أقربائك يعلمون بعملك ؟ كل ما وقعت عليه عيني من أعمالك عمل فردي , لماذا ؟ تعتقد بوجود وريث لك ؟ بالمجمل , أسهل حلقات أنمي من ناحية الترجمة ؟ هل هناك سبب وراء اسمك " العاشق " ؟
س/ افضل مترجم عربي كنت تتابعه قبل ما تصبح مترجم س/ هل تعتبر الترجمة كعمل او كهواية في اي لحضة ممكن تتركها س/ هل فكرت يوم بترك الترجمة س/ هل تفكر في ترك الترجمة
فرصة جميلة لطرح لطرح بعض الاسئلة على اخوي المبدع احمد :)
1- متى كان عمرك في اول حلقة ترجمتها .. وفي اي سنة 2-هل كنت تتوقع يوم من الايام ان ينتشر اسمك كهذا الانتشار ؟ 3- الاحظ في فريق العاشق انهم لا يهتمون بالتوقيت ابدا .. بحيث انهم يبدؤون بترجمة انمي ثم ينقطعون ثم يرجعون .. شيء من الفوضى .. علما انه من الممكن ان يتم جمع الاتقان مع الاتزام بالوقت .. لا ضرر في تأخر يوم واحد .. هل هو قلة حرص منهم ام منك ام لسبب اخر ؟ 4-هل تتابع الانميات الفصلية ؟ ( الخريف , الشتاء , الربيع , الصيف )
السلام عليكم سؤال هو :- لماذا تم إبعاد الأنمي هانتر أكس هانتر من ترجمة فريق العاشق وإعطائه لفريق SGT مع أنه أنمي مشهور وذو متابعة عالية؟
الصراحة الموضوع جداً رديئ في طرحه للحلقات, الترجمة جداً وضعية, ونوع الخط مزعج للعين, عدم ترجمة الأغاني, ووضع مؤثرات للضربات بخطوطها الأصلية في اللغة اليابانية أتمنى أن ترى الأمر بجدية وشكرا ..
س1-- ما هو اسمك الحقيقي؟ س2--ما انمي المفضل لديك؟ س3--هل تحب السوفت سب لتنتجة ام انك اجبرت لتنتجة؟ *اتمنى ان تبقى تترجم سوفت سب... س4--كم كلفك انشاء المنتدى ...؟ س5--لماذا لا يتم انشاء قسم خاص لأفلام الانمي في المنتدى؟
حياك الله مترجمنا المبدع دائما احمد - مشروع هننتر لديمون ويكي هل تراها خطوه جريئة؟!
لانك تعلم ان ديمون ويكي ممن يريدون الرقي بالفانساب العربي ف كثير من المتابعين لا يفضلون 10 بت انت ما ذا ترى في الموضوع .. للعلم انا مع تطوير الفانساب العربي والرقيبه .. جميع الاعمال الي اتابعها من ترجمتك احملها بـ 10 يت اتمنى الاستمرار ووفقك الله ..
قبل فتره انت تكلمت يمكن في موقع الاسك قلت ممكن ارجع في ترجمة انمي منقضي مثل سكول ديـيز ..
- هل من الممكن ان ترجم عمل بمستوى انمي سكول دييز مره ثانياو تعمل على مشروع منقضي؟ غير مشروع ناروتو الجزء الاول !
بدون مقدمات وسوالف أحب أسأل أخي العاشق بعض الأسئلة ..::
1- لماذا أعمالك دائما فردية ..؟ مثل حلقات ناروتو وون بيس وغيرها نجدها كلها من ترجمتك وتدقيقك وإنتاجك، فقط التصاميم من عمل شعاع وصديقاتها مع أن لديك كم كبير من المصممين وأيضا الكارا ليس من عملك ... بالرغم من أن لديك مجموعة كبيرة من الأعضاء فالمشاريع الكبرى دائما نجدها من ترجمتك. أَوَلَا تثق بفريق ترجمتك وأيضا لا نرى مشاريع من بقية أعضاء الفريق فقط أنت ماسك جميع النواحي لماذا لا تستعين ببقية المترجمين في المشاريع الكبرى ..::
2- لماذا لا تجعل أعضاء الفريق يترجموا فيري تيل معك ...؟ لو تدعهم يساعدوك راح تلحق الإنمي بسرعة خلال فترة وجيزة فالآن ننظر كل ثلاثة إلى أربعة أسابيع تنزل حلقتين فقط .. بصراحة حتى المتابعين ملوا من ذلك
بصراحة إنت ضاغط ع نفسك كثيرًا فنجد ون بيس وناروتو وفيري تيل كلها من ترجمتك لو يساعدوك أعضاء الفريق راح تكمل الأعمال بسرعة وبدقة أفضل لأن كثرة الضغط ع شخص متميز تزيل تميزه ..::
هذا مالدي وتقبل الأسئلة القادمة والإستفسارت الكثيرة ..::
1- على حد علمي إنت خلصت المرحلة الثانوية منذ سنة أو إثنين ، إذن لما لم تبدأ بالجامعة حتى الآن ، أم لا رغبت لك حالياً بها؟
2- ما هو رأي والدك وعائلتك عندما أخبرتهم بأنك تريد الترجمة وفتح منتدى لذلك ؟
3- هل لا زال الوالد يدعمك معنوياً ومادياً على هوايتك ؟
4- منتدى العاشق ، هل يدُر الموقع مالاً كافياً لجعله مستمر بحاله + يدخل عليك بعض المال ؟
5- لديك فريق رائع ، وأعضاء بدؤوا معك منذ البداية ، ما هي الكلمة التي ستوجهها لهم ؟
6- رأيك بكلٍ من أعضاء فريق التصميم والرفع والترجمة والتدقيق والإنتاج والكاريوكي + أعضاء تريد توجيه تحية خاصة لهم على عملهم المتفاني معك لرفع سمعة المنتدى ؟
السلام عليكم اخي الفاضل كيف الحال ؟ ان شاء الله تكون تمام
ابارك لك بقدوم العيد كل عام وانت بخير
نبدأ الاسئلة :
1- ما فكرت تغير من ستايل الترجمة ؟ لأنه اصبح قديم واحس ان الجمل لونها مو واضح يعني لو تشوف الصور هذي
http://im28.gulfup.com/2012-08-17/1345186191861.png http://im28.gulfup.com/2012-08-17/1345186191242.png http://im28.gulfup.com/2012-08-17/134518619183.png http://im28.gulfup.com/2012-08-17/1345186191684.png http://im28.gulfup.com/2012-08-17/1345186191995.png http://im28.gulfup.com/2012-08-17/1345186191246.png يعني لو تشوف تحس بالكلام الوان وحيوية وتكون الوان واضحة وجذابة وتسر المتابع
وايضاً التأثيرات على التقنيات بسيطة يعني لو تجعلها افضل مثل هنا http://im14.gulfup.com/2012-08-17/1345186319211.png http://im14.gulfup.com/2012-08-17/1345186319362.png http://im14.gulfup.com/2012-08-17/1345186319733.png يعني احس ان تأثيرات التقنيات بسيطة ><" ويكون افضل لو تطورها
وترجمة اغنية البداية لو تحسنها كذلك ،انظر هنا http://im25.gulfup.com/2012-08-17/1345187125231.png
ارجو اني اكون ما ازعجتك بكلامي عن شيء انا ما اعرفه ><"( اقصد الترجمة ) بس انا احب منتدى العاشق وكل اللي اتمناه انه يكون افضل منتدى للترجمة ولو شفت الصور فالترجمة بها رائعة وتجذب المتابع ويستمتع بالمشاهدة واعيد اعتذاري اذا ازعجتك بهذي النقطة ><" بس حبيت ان الترجمة تكون افضل .
والحين نكمل الاسئلة
2- انت بالطبع تتعب بالترجمة لوحدك وخصوصاً انك تترجم اكثر الانميات شهرة ،فأذا راح تحسن الترجمة مثل ما قلت لك وهذا اللي اتمناه ،ما تفكر احد يساعدك ؟ ،يعني شخص يقوم بترجمة الاغاني وشخص يقوم بتأثيرات التقنيات .. والخ .
3- كم سنة وانت تترجم ؟
4- فريق العاشق للترجمة ما يترجم انميات الصيف ويترجم انميات قديمة وهذا شيء مو لصالحكم ،متابعي الانمي اكيد يتابعوا الانميات الجديدة والفريق لا يترجم سوى Arcana Famiglia ،فمن الافضل يترجموا الانميات الجديدة اول بأول لكي يزيد عدد المتابعين فلماذا لا يقوم بترجمتهم ؟.
وهذا اللي عندي حالياً واتمنى من كل قلبي اني ما اكون قد ازعجتك بأي كلمة من كلماتي ><" واتمنى انك تفكر بكلامي بخصوص الترجمة لتكون افضل ما يمكن
تحياتي إليك اخي Al3asq واشكرك على جهدك وتعبك ما شاء الله عليك متميز وللأمام بأذن الله ^^
اتمنى انك تزيد في جودة 8bit hd لون بيس وناروتو وتكون مثل انتاج جزيرة الانمي واضحة اكثر ويكون حجمها تقريبا 300 ... والصراحة انا ما اتابعها الى من ترجمتك ^^
تحياتي إليك اخي Al3asq واشكرك على جهدك وتعبك ما شاء الله عليك متميز وللأمام بأذن الله ^^
السلام عليكم ورحمه الله وبركاته ., كيف الحال اخي العاشق ؟ ان شاء الله بألأف صحه وعافيـه ., اولاً شكراً لك لوقت ولجهدك المتعوب في ترجمت حلقات الانمي على حدٍ سوآء =] الصرآحه انت واحد من اكثر المترجمين شهره و خبره قد مر علي .!
أحم ., سؤآلي هو : قد ندمت على ترجمت انمي محدد ؟ ولماذا .,
هل فكرت يوماً بالاعتزآل ؟
عندما بدأت الترجمه من شجعك عليها ومن اين تعلمتها ؟
في مترجم محدد معجب بترجمته و أتقانه ؟ وتريد ان تكون مثله ~> لغه عربيه فصيحه xD
عندي اسأله كثره الصرآحه لكن اكتفي بهاذا القدر الان =] + اشكرك من جديد على جهدك الجهود المعهود + كم انت رآئع يَ رجل .!
السلام عليكم أزيك أخى أحمد ؟؟ ايه أخبار الصحه ؟؟ عيد سعيد عليك أخى و على كل أعضاء منتدانا الكرام
عندى بعض الشكاوى ارجو منك حلها
اولا ... هناك اهمال شدييييييييييييييييييد بخصوص الحلقات القديمه من المسلسلات بسبب سيرفرات التحميل .. الروابط بايظه أخى مش عارف احمل اى حلقات قديمه من اى مسلسل ارجو الاهتمام بروابط الرفع و تجديدها انا عارف ان ده شئ مجهد و متعب بس ع الاقل الاهتمام بالانميات المشهورة زى دراجون بول ون بيس ..... الخ ........................................ ثانيا ...... هناك عدم اهتمام واضح و صريح ف بعض الاعمال بخصوص الجوده Sd ................................... ثالثا ..... أرجو مراعاه تحديد حجم خط الترجمه ف بعض الاعمال مثل Fate Zero الموسم الاول حجمه صغير جدا و علشان نقدر نقرأه يبقى لازم نقرب من الشاشه و هذا خطأ ............................................... رابعا ..... هناك إهمال ايضا ف الموضوع الخاص بجميع حلقات انمى بليتش هناك حلقات ناقصه و مش موجوده اخى أزاى يكون اسم الموضوع جميع حلقات بليتش و هناك ما يقرب من 30 او 40 حلقه مفقوده ........ ليس هذا ما عهدناه من منتدى العاشق ............................................. خامسا ..... امممممممم أزاى فكرت ف صنع هذا المنتدى ؟؟ و ما هى العقبات التى واجهتك ف سبيل تحقيق هذا المنتدى ؟؟؟ و هل مرت عليك اى لحظات يأس او ندم على صنع هذا المنتدى ؟؟؟ و كم كلفك هذا المنتدى من وقت و جهد و عمل و مال ؟؟؟ ما هى الاشياء التى تستفيدها من هذا المنتدى ( فحسب ما اراه فهو انك بتتعب و ترفع و تترجم و نحن نشاهد فقط على الجاهز ) ؟؟؟؟ .............................................
بس هو ده كل اللى عايز اسأله اتمنى ان لا تكون متضايق من كلامى او شكواى اتمنالك كل خير صديقى انا اسمى Shadowfax أحد أعضاء منتدى العاشق ( يارب ما تحذفنى هههههه)
هل دعيت اصدقائك عشان يشاركوا في المنتدى ويدعوا الناس له؟
كيف جذبت الناس للمنتدى ؟
هل كنت معد الموايع الي بترفعها للمنتدى من زمان؟
هل لك منتدى اخر؟
لماذا لا تضع حلقة كاملة في اليوتيوب؟
وشكرا على ترجمتك الرائعة
جربت اترجم تطبيق على دروسك بس التوقيت ما زبط معي ابداً واختيار الكلمات المناسبة وكل هذا الشغل المجهد وماشاء الله على فريق العاشق وترجمتك الرائعة تنجزوا كل هذا في وقت قصير
السلام عليكم *ما هو تقييمك لترجمتك ؟ * هل أسلوبك وطريقتك في الفانسب تقليد لأحمد ش ؟ * هل أنت مؤمن بأهمية المنتديات في الفانسب ؟ * ماذا تعتقد باراء ألبساي ؟ * هل فريق MCT أفضل فريق عربي في نظرك ؟ * منذُ متى بدأت بترجمة الأنمي ؟ ما هى أفضل حلقة قمتَ بترجمتها ؟ *هل تربح أي شئ من منتداك ؟ * هل أنت مرمن باهمية الربح من الفانسب ؟ هل تعتقد أن هناك أمل في الفرق العربية أن تنافس نظيرتها الأجنبية ؟ * ماذا ستفعل عندما ينتهي الأنمي ناروتو ؟ هل تعتقد أن الجودة المتوسطة تعتبر جودة بالاساس ؟ ما رأيك بقريق هوسيكي ؟ هل تعتقد ان نهاية MCT كانت end of era ? سأعود قريباً
لماذا تخلى فريق العاشق عن ترجمة انمي اسطوري مثل القناص ؟ واستلام المشروع من لا يتقنه من ناحية الترجمة والخط وشكل الموضوع المقزز والرفع السيء جدا!,بينما نرى فريق العاشق لا يترجم الى الانميات الاربعة المشهورة وانيمات قصيرة لا تصل لمستوى القناص فأرجو اعادة النظر في مترجم القناص لانه لا يعطي الانمي حقه
شكرا وجزاك الله خيرا اخي اوتكاو واخي العاشق ع هذه الفرصة
أولا كيف حالك يا أخي العاشق ؟ أتمنى تكون بألف خير وكل عام وأنت بخير __
1- ما الأنمي المفضل عندك ؟ 2- ما هو إسمك الحقيقي ؟ 3-كم سنة و أنت بخدمة المنتدى ؟ 4- أرجوا يا أخي أن يتم وضع قسم خاص بإعادة رفع الأنميات لأن الأكثر يبحث عن أنمي يجد روابط غير صالحة للتحميل وأنا أعرف الكثير يعاني من هدا المشكل.
وشكرا لك على كل جهودك المبدولة في الترجمة وفي إنارة المنتدى !
1 - ما علاقتك بالمترجم سايق الخير يعني هل تعرفه ؟ ما رأيك فيه ؟ ما العلاقه اللي تربط بينكما ؟ و كيف تشوف مستواه في الترجمه ؟أيضاً المترجم الكبير ناز نفس الكلام هل تعرفه و كان لك علاقه معه و رأيك فيه و ترجمته و بكل صراحة للمترجمان ؟
2 - في نظرك هل تري ما يفعله فريق أنمي داون ببيع أعمال الأنمي شيء محبوب إذا كنت نكانهم هل كنت ستفعل هذا ؟
أيضاً عندي سؤال تعرف حقوق الملكيه و هذه الأمور في الرفع و حذف الحلقات بسبب هذا و انت بالفعل بدأت تعمل سيرفر خاص بالمنتدي بس السيرفر هذا بيتعطل كثير يعني أجي أدخله ما يدخل نهائياً أكيد هذا بسبب الضغط الكبير عليه طيب إيه أفكارك لتطوير مركز تحميل قادر علي إستيعاب المنتدي و الضغط ؟ هل سنري مركز تحميل قوي مثل ما نراه عند المترجم سايق الخير ؟
سؤال آخر ألا تعتقد أن فريق الرفع مهم ؟ لماذا لا تهتم به أكثر من هذا ؟ لماذا لا يتم إنشاء قسم لأعمال الفريق ؟
1- لماذا أعمالك دائما فردية ..؟ مثل حلقات ناروتو وون بيس وغيرها نجدها كلها من ترجمتك وتدقيقك وإنتاجك، فقط التصاميم من عمل شعاع وصديقاتها مع أن لديك كم كبير من المصممين وأيضا الكارا ليس من عملك ... بالرغم من أن لديك مجموعة كبيرة من الأعضاء فالمشاريع الكبرى دائما نجدها من ترجمتك. أَوَلَا تثق بفريق ترجمتك وأيضا لا نرى مشاريع من بقية أعضاء الفريق فقط أنت ماسك جميع النواحي لماذا لا تستعين ببقية المترجمين في المشاريع الكبرى ..::
2- لماذا لا تجعل أعضاء الفريق يترجموا فيري تيل وباقي الأنميات معك ...؟ لو تدعهم يساعدوك راح تلحق الإنمي بسرعة خلال فترة وجيزة فالآن ننظر كل ثلاثة إلى أربعة أسابيع تنزل حلقتين فقط .. بصراحة حتى المتابعين ملوا من ذلك
بصراحة إنت ضاغط ع نفسك كثيرًا فنجد ون بيس وناروتو وفيري تيل كلها من ترجمتك لو يساعدوك أعضاء الفريق راح تكمل الأعمال بسرعة وبدقة أفضل لأن كثرة الضغط ع شخص متميز تزيل تميزه ..::
هذا مالدي وتقبل الأسئلة القادمة والإستفسارت الكثيرة ..::
فيه شي مهم .. ( أعرف طالب مبتعث باليابان ، وأوتاكو درجة أولى ، له سنتين هناك معه اللغة ، هل يقدر يساعد العاشق ؟ وهل العاشق يحتاجه بالترجمه ، تكون اسرع مثل الانقليزيه ) ؛
متى بدات في الترجمه ؟ و كيف كانت بدايتك ؟ هل كانت لك ترجمه سابقه في منتدى اخر و هل انضممت الى فريق سابق كيف دخلت عالم الفانسب هل هناك دوره اتخذتها ام على مجال الانترنت هل تعبت من مجالك ؟ هل المجال له دخل قوي ؟ خططك المستقبليه اي مثلا ناروتو نعرف انه سينتهي و لا ندري هل هناك جزء جديد له ماذا ستفعل ؟ هل اعلانات الشركات الالعاب مربحه بالنسبه لك مثل بور سفن و التحدي الشكرتان هل مدخلهم قوي ؟ لماذا لا توسع نطاق المنتدى الى موقع متكامل مثل المشاهده المباشره و مركز رفع خاص شيئان مميزان لان الروابط نجدها بصعوبه في مواضيعك !! نريد حل لهذه المشكله فمثلا الاخوان الي رجعوا يرفعون مشروعهم خطير يا ليت تقوي المنتدى فيه هل لك حساب خاص على تويتر ؟ يا ليت تزودنا فيه ^_^ ان شاء الله ما ازعجتك في براصي اشياء كثيره لاكن اكتفي بهذا القدر و في امان الله
السلام عليكم انا mr.xxx عيدك مبارك عاشق...سؤالي صعب قليلا ممكن تقولي ايش هو الموقع الي تنزل منوا حلقات ناروتو بالانجليزية.....وايضا ممكن تعطينا اسماء برامج لم تذكرها في دورة الترجمة في في هذه العملية....
السلام عليكم .. فقط أريد تسجيل تحية للعاشق على الجهد الكبير والمشكور اللي يقدمه .. وبعض الردود السيئة هنا تبين أن بعض الناس لا يستحق الإحسان إليه .. مع الإبداع في الترجمة والإنتاج أضفت الالتزام التام بعدم التأخر فيما تقدمه في Naruto و One Piece وإن تأخرت نادراً تكون في اليوم التالي مباشرة .. الله يوفقك وتستاهل كل خير ..
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة كل عام وانتم بخير تقبل الله منا ومنكم الاجر والثواب انا الصراحة لا يوجد شيء ممكن ان اسئلة لكن فقط حبيت ان اشارك في الموضوع ماشاء الله دئماً وابداً الترجمة فوق الممتازة والجودة اكثر من رائعة كل شيء تمام لكن فقط يوجد سؤال هناك بعض المنتديات تنشر الحلقات الاسبوعية قبل العاشق وبجودة رائعة وايضاً ترجمة ممتازة ؟ هل لي ان اعرف ما سبب التئخير الذي يحدث وشكرا
75 التعليقات:
همممم... طيب
1-أنا أعرف إنك ما شاء الله بالغ وتشتغل منذ زمن (يعني خلصت الجامعة وكذا..)، كيف توازن بين حياتك (خاصة إنك مقبل على الجواز)، وبين الفانسب؟
2-إنت واحد من القلة القليلة جدًا الي أعرفهم ما شاء الله استمروا أكثر من سنة وهم مداومين يخلصون كل الحلقات في وقتها (ما شاء الله)، ما قد كلمك أحد الناس مثلاً ليش إنت دايمًا في الوقت الفلاني من كل أسبوع تكون مشغول، ولو إنه واحد سألك هالسؤال وقلتله أترجم أنمي، وش ردة فعله؟
3-أنا عارف وإنت عارف وكلنا عارفين إن الـ1080 بكسل للأنمي شيء مكذوب، حتى القنوات نفسها اعترفت إنها تبث 720، الاستديوهات أثبتت هالشي بعد.. هل سبب استمرارك عشان ما يتهجم المتابعين بعدها بحجة إنك كنت تسوي جودة ممتازة ووقفت... ولا كيف؟
هذه هي الأسئلة.. وبانتظار الإجابات ^^
ووصله هالرسالة: أهنيك صراحة لأنه في الفترة الأخيرة (من حوالي أسبوعين قبل رمضان) ترجمتك وإنتاجك تحسنوا بطريقة خرافية.. الترجمة من زمان ممتازة والآن صارت أفضل لكن الإنتاج صراحة صار خو-را-في!!! أتمنى إنك ما تتخلى عن المستوى الحالي بسبب كلام أي أحد أو إنك تتخلى عن السوفت سب بسبب واحد ولا اثنين يسرقوا الترجمة (لا سمح الله) أو عشان أي هراء ثاني، وشكرًا لك أخي أحمد
محدثك: shsmd
السلام عليكم عندي سؤال يخص الأنمي فيري تيل وهو ما سبب تأخر ترجمة هذا المسلسل وأهنئه على أدائه الذي يتحسن أكثر فأكثر وأتمنى له التوفيق
( تجميع أسئلة تويتر ) 1
سؤال من عبد الله عبد الرحمن :
س1 - مافي اخبار عن عودة الاسطوره بليتش ؟!
سؤال من علي الغامدي :
س1 - افضل انمي مر عليك ؟
س2 - هل تواجهون صعوبات في الترجمة ؟
سؤال من عبد الله فؤاد :
س1 - هل تواجهون صعوبات مع المؤلفين الرسميين للأنمي ؟
س2 - متى سيعترف اليابانيين بنا كمتابعيين للأنمي أو المانجا اليابانية ؟
س3 - ماهو أصعب جزء في ترجمة الحلقة ؟
س4 - هل تعلم اللغة اليابانية آمر صعب ؟
س5 - مآهو سر تميز منتديآت العاشق ؟
س6 - هل تجد الترجمة أمر ممتع ؟
سؤال من عباس السقاف :
س1 - بالنسبة لانتاج الذي تدعوه 10 بت، هل هو عشرة بت حقًا ؟
فكما نعلم جميعًا بأنّ تلفزيون طوكيو يبث الحلقات كـ 8 بت وليس 10 بت
فكيف استطعت أن تحولها لعشرة بت ؟ وبالنسبة للتصيفة التي تقولوا عنها لا يوجد شيء يسمى تصفية ..
وأنت لستم بأفضل من الشركات إن كانت الجودة ستكون أفضل لكانت الشركة قامت بهذا الشي !
س2- وردتنا اشاعات مفادها بأنك تقوم بإرسال بعض الأعضاء ليقولوا بأنّ المترجم الفلاني سيء ..
ويشهرك ويقول في الموضوع بأنّ العاشق أفضل مع العلم من أنّ بعض الذين طرحوا الموضوع
هم أفضل منك بالحقيقة .. وقد سألنا بعضًا من هؤلاء الذي يشهرونك وقد أكدوا صحة كلامنا ..
مع تحيات شخص يحب الصراحة وينوي إيضاح الأخطاء للناس وشكراً
سؤال من zee ( اسم مستعار ) :
س1- ليش مايكون فيه مركز لرفع الحلقات عشان مانتحذف ويروح التعب ع الفاضي وتنحذف مثل الملفات الي على الميديافاير وغيرها؟
لماذا لا يوجد للفريق حساب في MAL ؟
عند ترجمتك للأنمي مثل ون بيس اتكون الترجمه حرق لأحداث الحلقه ام انك تتابع الحلقه قبل الترجمة ؟
رأيك بهذا البرنامج بكل صراحه ؟
كيف ترا اعمال الترجمة الحاليه ؟
هل الترجمة لشارة البدايه و النهايه يعتبر اساسيا "ضرورياً"للمترجم ؟
اهناك فرق تتابع ترجمتهم؟
اسف على كثرة الاسئله ~
شكراً لكم انمي اوتاكو
كيف تجمع بين الترجمة و حياتك الخاصة ؟
متى بدأت ؟
هل كنت تتوقع قبل بدئك بالترجمة أن تصل إلى هذة الشهرة ؟
ما هدفك من الترجمة ؟
لديك مشروع قادم بالترجمة دون موسيقى و أغنيتي البداية و النهاية ؟
هل لديك هذه القناعة " أترك الترجمة للجيل الجديد " ؟
شيء في آداء الترجمة تستثقله ؟
هل معارفك و أقربائك يعلمون بعملك ؟
كل ما وقعت عليه عيني من أعمالك عمل فردي , لماذا ؟
تعتقد بوجود وريث لك ؟
بالمجمل , أسهل حلقات أنمي من ناحية الترجمة ؟
هل هناك سبب وراء اسمك " العاشق " ؟
*تميزك باعتقادي في العمل الفردي .
ما هو سبب تأخر تجمة ناروتو رغم السرعة في ترجمة ون بيس
لما لا يتم ترحمة بعض الانميات ككود جيس
وكونان وتأخر في طرح فيري تيل
السلام عليكم
كيفك ؟!
ان شاء الله تمام
س/كيف كانت بدايتك في الترجمة ؟!
لدي أسئلة :
1: كيف قررت فتح فريق العاشق ولماذا وهل كان عبء عليك ؟
2: هل هنالك أشخاصه تعرفهم بالمنتدى وحياتك الشخصية ؟
س/ افضل مترجم عربي كنت تتابعه قبل ما تصبح مترجم
س/ هل تعتبر الترجمة كعمل او كهواية في اي لحضة ممكن تتركها
س/ هل فكرت يوم بترك الترجمة
س/ هل تفكر في ترك الترجمة
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة
كيفكم و كيف أخونا العاشق !
ان شاء الله طيبين !
معكم فارس و حبيت أسأل للعاشق سسؤال ؟ ؟
بداياتك كيف كانت . ؟
كان فيه ناس معك أو ضدك ! ؟
و كيف نشرت أعمالك و صار لك مشاهدين كثار . . ؟
شكرا يا أنمى كاتو و أخونا العاشق
تحياتي لكم
فرصة جميلة لطرح لطرح بعض الاسئلة على اخوي المبدع احمد :)
1- متى كان عمرك في اول حلقة ترجمتها .. وفي اي سنة
2-هل كنت تتوقع يوم من الايام ان ينتشر اسمك كهذا الانتشار ؟
3- الاحظ في فريق العاشق انهم لا يهتمون بالتوقيت ابدا .. بحيث انهم يبدؤون بترجمة انمي ثم ينقطعون ثم يرجعون .. شيء من الفوضى .. علما انه من الممكن ان يتم جمع الاتقان مع الاتزام بالوقت .. لا ضرر في تأخر يوم واحد .. هل هو قلة حرص منهم ام منك ام لسبب اخر ؟
4-هل تتابع الانميات الفصلية ؟ ( الخريف , الشتاء , الربيع , الصيف )
موفق~
حبيت اسأل اخوي العاشق
لماذا لاتترجم حلقات كونان
ولماذا تتأخر حلقات فيري تيل
وشكرا لمجهودكـ الرائع ايها العاشق
س/ كيف بدأت بفكرة انشأ مندى العاشق
س2/ كم عمرك ؟؟؟
بسس
عندي سؤال حبيت اسئله لك من 2010 بس جاء الوقت الذي بقولك ايه :.
1- من هو الذي علمك الترجمه وكم المده الذي تعلمتها في الترجمه :.
هذا سؤالي انشاء الله يكون خفيف عليك :.
مع السلامه :.
س1/ هل انت تشاهد الانيمي وتترجمه ام تترجم الانيمي فقط؟
س2/ اذا كنت تشاهد وتترجم الانيمي هل تشاهده قبل الترجمة ام بعدها؟
س3/ هل انت تترجم من اللغة اليابانية مباشرة ام عن طريق ملفات ترجمة للغات اخري؟
س4/ لماذا لا يوجد بعض المترجمين يترجمون الانيميات الجديدة الصيفية في منتدى العاشق ؟
س5/ ما هو راي اقربائك واصدقائك في ترجمة الانيمي ومشاهدته؟
وشكرا لك على مجهودك العظيم ايها العاشق
السلام عليكم
سؤال هو :- لماذا تم إبعاد الأنمي هانتر أكس هانتر من ترجمة فريق العاشق وإعطائه لفريق SGT مع أنه أنمي مشهور وذو متابعة عالية؟
الصراحة الموضوع جداً رديئ في طرحه للحلقات, الترجمة جداً وضعية, ونوع الخط مزعج للعين, عدم ترجمة الأغاني, ووضع مؤثرات للضربات بخطوطها الأصلية في اللغة اليابانية أتمنى أن ترى الأمر بجدية وشكرا ..
س1-- ما هو اسمك الحقيقي؟
س2--ما انمي المفضل لديك؟
س3--هل تحب السوفت سب لتنتجة ام انك اجبرت لتنتجة؟
*اتمنى ان تبقى تترجم سوفت سب...
س4--كم كلفك انشاء المنتدى ...؟
س5--لماذا لا يتم انشاء قسم خاص لأفلام الانمي في المنتدى؟
.... يتبع.....
السلاام عليكم
هلا بالعاشق عساك تكون بالف خير ..
سؤالي هل هناك مترجم تأثرت به في بداياتك
ثانيا هل تتابع ترجمات الفرق الاخرى المنافسة خصوصا فريق MST
حياك الله مترجمنا المبدع دائما احمد
- مشروع هننتر لديمون ويكي هل تراها خطوه جريئة؟!
لانك تعلم ان ديمون ويكي ممن يريدون الرقي بالفانساب العربي ف كثير من المتابعين لا يفضلون 10 بت انت ما ذا ترى في الموضوع .. للعلم انا مع تطوير الفانساب العربي والرقيبه .. جميع الاعمال الي اتابعها من ترجمتك احملها بـ 10 يت اتمنى الاستمرار ووفقك الله ..
قبل فتره انت تكلمت يمكن في موقع الاسك قلت ممكن ارجع في ترجمة انمي منقضي مثل سكول ديـيز ..
- هل من الممكن ان ترجم عمل بمستوى انمي سكول دييز مره ثانياو تعمل على مشروع منقضي؟ غير مشروع ناروتو الجزء الاول !
وشكرا لك ..
السلام عليكم كيفك ان شاء الله بخير..؟؟
نبدا الاسئله ع بركه الله :-
1- لماذا لا تقبل منتجين مستواهم متوسطه اي يععرفون ينتجون عشره بت وثمانيه بت
مع ان المنتجين الي عندك من زماان ما عدهم هذه الامكانيات التي تريدها مثل انتاج التي اس الخ..!!
2- لماذا تغلق كل طرق الاتصال بك من الزوار والخاص الخ..!!
يعني للعضو ماله حق يكلمك ام لاتريد عمل علاقات مع الاعضاء
3- مشرفي الاقسام والاعضاء المهمين بالمنتدى لماذا هم الوحيدين الذي تكلمهم بالايميل ..!!!
4- لماذا المشرفين العامين هم بنات فقط ويكونون المهمين فقط اي انت تكون مستفيد منهم ولا تهتم اذا كان الاعضاء نشيطين بقسم الخ..!!
وخاصه شعاع في مدونتها اذا اتت بنات تقول لهم محتاجه مساعدات وتعملهن كما تريد يعني الي يعمل ويجتهد مو مهم المهم الي يعجبك..!!
5- لماذا لا تضع اداريين معك هل لا تثق الا بنفسك هل هكذا علمنا الرسول
الكــل يعلـم الآحـدآث في سـوريـآآ .. وقـد علمـت آنكك شـآب سـوري في السعـوديةة .. < لآ آدري آن كـآن صحيح ..
السؤآل :
فكيـف تأقلمت مع الأحدآث الرآهنة وبـدون تآخيـر ترجمتكك مآشآء الله .. ؟
^ آتمنى آن لآ يكـون السؤآل شخصي ^^"
السلام عليكم اخي العاشق
كل عام وانت بألف خير
انا DS MANGAKA
ابغي اعرف نقطة وحدة وهي
هل تعرف فريق MST للترجمة و هل هم حقا اقوى فريق للترجمة كما يقولون
وشكرا لك أخي :)
اممم السلام عليكم اخي العاشق كيفك ان شاء الله بخير؟؟
حبيت اسأل كونك مدير هل يجب ان تكون شخصيتك رسميه وماتحتك مع الاعضاء كثير
يعني نريد نشوف منك مواضيع غير المواضيع الرسميه مثل تمزح وتفرفش مع الاعضاء
لأني لاحظتك رسمي بصراحه والله اعلم
اهلا بالعاشق
السوءال الاول : هل انت تحمل ذنوب من يشاهد اغاني الانمي من ترجمتك ؟
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة
كيفك أخي Anime-Otaku وأيضًا أخي al-3asq ...؟
بدون مقدمات وسوالف أحب أسأل أخي العاشق بعض الأسئلة ..::
1- لماذا أعمالك دائما فردية ..؟ مثل حلقات ناروتو وون بيس وغيرها نجدها كلها من ترجمتك وتدقيقك وإنتاجك، فقط التصاميم من عمل شعاع وصديقاتها مع أن لديك كم كبير من المصممين وأيضا الكارا ليس من عملك ... بالرغم من أن لديك مجموعة كبيرة من الأعضاء فالمشاريع الكبرى دائما نجدها من ترجمتك. أَوَلَا تثق بفريق ترجمتك وأيضا لا نرى مشاريع من بقية أعضاء الفريق فقط أنت ماسك جميع النواحي لماذا لا تستعين ببقية المترجمين في المشاريع الكبرى ..::
2- لماذا لا تجعل أعضاء الفريق يترجموا فيري تيل معك ...؟ لو تدعهم يساعدوك راح تلحق الإنمي بسرعة خلال فترة وجيزة فالآن ننظر كل ثلاثة إلى أربعة أسابيع تنزل حلقتين فقط .. بصراحة حتى المتابعين ملوا من ذلك
بصراحة إنت ضاغط ع نفسك كثيرًا فنجد ون بيس وناروتو وفيري تيل كلها من ترجمتك لو يساعدوك أعضاء الفريق راح تكمل الأعمال بسرعة وبدقة أفضل لأن كثرة الضغط ع شخص متميز تزيل تميزه ..::
هذا مالدي وتقبل الأسئلة القادمة والإستفسارت الكثيرة ..::
لدي كم هائل منها لكن الوقت داهمني فمعذرةً ..::
أرجو أني ما أكون أزعجتك ..::
سلامي ..::
هل بدأت الترجمة في أي منتدى؟
ما نوع جهازك اللي تمتلكه الأن.
مرحباً أحمد
لدي بعض الأسئلة الخفيفة الظريفة ^^
1- على حد علمي إنت خلصت المرحلة الثانوية منذ سنة أو إثنين ، إذن لما لم تبدأ بالجامعة حتى الآن ، أم لا رغبت لك حالياً بها؟
2- ما هو رأي والدك وعائلتك عندما أخبرتهم بأنك تريد الترجمة وفتح منتدى لذلك ؟
3- هل لا زال الوالد يدعمك معنوياً ومادياً على هوايتك ؟
4- منتدى العاشق ، هل يدُر الموقع مالاً كافياً لجعله مستمر بحاله + يدخل عليك بعض المال ؟
5- لديك فريق رائع ، وأعضاء بدؤوا معك منذ البداية ، ما هي الكلمة التي ستوجهها لهم ؟
6- رأيك بكلٍ من أعضاء فريق التصميم والرفع والترجمة والتدقيق والإنتاج والكاريوكي + أعضاء تريد توجيه تحية خاصة لهم على عملهم المتفاني معك لرفع سمعة المنتدى ؟
وبس
السلام عليكم
بما انه يوجد الكثير من الاسئلة أعتقد ان كل ما اريد ان اسال عنه موجود
اتمنى لك التوفيق
في امان الله
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته عندي سوال
انت تترجم من انجليزي لعربي او من ياباني لعربي
السلام عليكم اخي الفاضل
كيف الحال ؟
ان شاء الله تكون تمام
ابارك لك بقدوم العيد
كل عام وانت بخير
نبدأ الاسئلة :
1- ما فكرت تغير من ستايل الترجمة ؟
لأنه اصبح قديم واحس ان الجمل لونها مو واضح
يعني لو تشوف الصور هذي
http://im28.gulfup.com/2012-08-17/1345186191861.png
http://im28.gulfup.com/2012-08-17/1345186191242.png
http://im28.gulfup.com/2012-08-17/134518619183.png
http://im28.gulfup.com/2012-08-17/1345186191684.png
http://im28.gulfup.com/2012-08-17/1345186191995.png
http://im28.gulfup.com/2012-08-17/1345186191246.png
يعني لو تشوف تحس بالكلام الوان وحيوية وتكون الوان واضحة وجذابة وتسر المتابع
وايضاً التأثيرات على التقنيات بسيطة يعني لو تجعلها افضل مثل هنا
http://im14.gulfup.com/2012-08-17/1345186319211.png
http://im14.gulfup.com/2012-08-17/1345186319362.png
http://im14.gulfup.com/2012-08-17/1345186319733.png
يعني احس ان تأثيرات التقنيات بسيطة ><" ويكون افضل لو تطورها
وترجمة اغنية البداية لو تحسنها كذلك ،انظر هنا
http://im25.gulfup.com/2012-08-17/1345187125231.png
ارجو اني اكون ما ازعجتك بكلامي عن شيء انا ما اعرفه ><"( اقصد الترجمة )
بس انا احب منتدى العاشق وكل اللي اتمناه انه يكون افضل منتدى للترجمة
ولو شفت الصور فالترجمة بها رائعة وتجذب المتابع ويستمتع بالمشاهدة
واعيد اعتذاري اذا ازعجتك بهذي النقطة ><" بس حبيت ان الترجمة تكون افضل .
والحين نكمل الاسئلة
2- انت بالطبع تتعب بالترجمة لوحدك وخصوصاً انك تترجم اكثر الانميات شهرة ،فأذا راح تحسن الترجمة مثل ما قلت لك وهذا اللي اتمناه ،ما تفكر احد يساعدك ؟ ،يعني شخص يقوم بترجمة الاغاني وشخص يقوم بتأثيرات التقنيات .. والخ .
3- كم سنة وانت تترجم ؟
4- فريق العاشق للترجمة ما يترجم انميات الصيف ويترجم انميات قديمة وهذا شيء مو لصالحكم ،متابعي الانمي اكيد يتابعوا الانميات الجديدة والفريق لا يترجم سوى Arcana Famiglia ،فمن الافضل يترجموا الانميات الجديدة اول بأول لكي يزيد عدد المتابعين فلماذا لا يقوم بترجمتهم ؟.
وهذا اللي عندي حالياً
واتمنى من كل قلبي اني ما اكون قد ازعجتك بأي كلمة من كلماتي ><"
واتمنى انك تفكر بكلامي بخصوص الترجمة لتكون افضل ما يمكن
تحياتي إليك اخي Al3asq
واشكرك على جهدك وتعبك
ما شاء الله عليك متميز وللأمام بأذن الله ^^
ليش قل تنزيل حلقات فيري تيل ؟
اتمنى انك تزيد في جودة 8bit hd لون بيس وناروتو وتكون مثل انتاج جزيرة الانمي واضحة اكثر ويكون حجمها تقريبا 300 ... والصراحة انا ما اتابعها الى من ترجمتك ^^
تحياتي إليك اخي Al3asq
واشكرك على جهدك وتعبك
ما شاء الله عليك متميز وللأمام بأذن الله ^^
السلآم عليكم ,
كم هي المدة التي تقضيها في ترجمة الحلقة؟ ,
وما هو الفريق الأنجليزي الذي تترجم منه :) ؟ ,
السلام عليكم
بسم الله نبدأ الاسئلة:
هل تعرف اللغة اليابانية جيدا ؟
ما هي بدايتك في ترجمة الانمي ؟
هل انت تترجم من الانجليزي إلى العربي ام من الياباني إلى العربي ؟
الحلقة الواحدة بالانتاج و الترجمة و كل شيء كم تأخذ من الوقت لديك ؟
هل انت تترجم ببرنامج ام من اللغة لديك ؟
و شكرا على طرح مثل هذه الإعلان تحياتي لك .
السلام عليكم
شكرا لكم عرب أوتاكو على الفكرة الرائعة جدا !
عندي سؤال واحد فقط : ما هي أفضل 4 شخصيات عندك في الأنمي ؟
السلام عليكم ورحمه الله وبركاته .,
كيف الحال اخي العاشق ؟
ان شاء الله بألأف صحه وعافيـه ., اولاً شكراً لك لوقت ولجهدك المتعوب في ترجمت حلقات الانمي على حدٍ سوآء =]
الصرآحه انت واحد من اكثر المترجمين شهره و خبره قد مر علي .!
أحم .,
سؤآلي هو :
قد ندمت على ترجمت انمي محدد ؟
ولماذا .,
هل فكرت يوماً بالاعتزآل ؟
عندما بدأت الترجمه من شجعك عليها ومن اين تعلمتها ؟
في مترجم محدد معجب بترجمته و أتقانه ؟ وتريد ان تكون مثله ~> لغه عربيه فصيحه xD
عندي اسأله كثره الصرآحه لكن اكتفي بهاذا القدر الان =]
+
اشكرك من جديد على جهدك الجهود المعهود + كم انت رآئع يَ رجل .!
استمر بأبداعات الجليله الجميله ~.
ما هو اسمك وبلدك..؟
ارجو الا يكون سؤالِ مفضزلي
وشكرا
الجميع يقُول ان شعاع الامل سبب في انتهاء العاشق ؟
فما رأيك بهذا الكلام ؟
ولماذا انت متمسك بشده بشعاع ؟
هل تظّن ان منتديات العاشق بها نوعٌ من العنصرية ؟
السلام عليكم
أزيك أخى أحمد ؟؟ ايه أخبار الصحه ؟؟
عيد سعيد عليك أخى و على كل أعضاء منتدانا الكرام
عندى بعض الشكاوى ارجو منك حلها
اولا ... هناك اهمال شدييييييييييييييييييد بخصوص الحلقات القديمه من المسلسلات بسبب سيرفرات التحميل .. الروابط بايظه أخى مش عارف احمل اى حلقات قديمه من اى مسلسل
ارجو الاهتمام بروابط الرفع و تجديدها
انا عارف ان ده شئ مجهد و متعب بس ع الاقل الاهتمام بالانميات المشهورة زى دراجون بول ون بيس ..... الخ
........................................
ثانيا ...... هناك عدم اهتمام واضح و صريح ف بعض الاعمال
بخصوص الجوده Sd
...................................
ثالثا ..... أرجو مراعاه تحديد حجم خط الترجمه ف بعض الاعمال مثل Fate Zero الموسم الاول حجمه صغير جدا و علشان نقدر نقرأه يبقى لازم نقرب من الشاشه و هذا خطأ
...............................................
رابعا ..... هناك إهمال ايضا ف الموضوع الخاص بجميع حلقات انمى بليتش
هناك حلقات ناقصه و مش موجوده اخى
أزاى يكون اسم الموضوع جميع حلقات بليتش و هناك ما يقرب من 30 او 40 حلقه مفقوده ........ ليس هذا ما عهدناه من منتدى العاشق
.............................................
خامسا ..... امممممممم أزاى فكرت ف صنع هذا المنتدى ؟؟ و ما هى العقبات التى واجهتك ف سبيل تحقيق هذا المنتدى ؟؟؟ و هل مرت عليك اى لحظات يأس او ندم على صنع هذا المنتدى ؟؟؟ و كم كلفك هذا المنتدى من وقت و جهد و عمل و مال ؟؟؟ ما هى الاشياء التى تستفيدها من هذا المنتدى ( فحسب ما اراه فهو انك بتتعب و ترفع و تترجم و نحن نشاهد فقط على الجاهز ) ؟؟؟؟
.............................................
بس هو ده كل اللى عايز اسأله
اتمنى ان لا تكون متضايق من كلامى او شكواى
اتمنالك كل خير صديقى
انا اسمى Shadowfax أحد أعضاء منتدى العاشق ( يارب ما تحذفنى هههههه)
هلا أخي وشلونك إن شاء الله بخير
عندي عدة أسئلة أود طرحها على العاشق
أولا :
أتمنى أنك ما تحذف عضويتي إذا أسئلة أزعجتك
ثانيا:
نبدأ في أسئلة
1- أول أنمي نا جح لك في الترجمة
2- هل تتابع الأنمي التي تترجمها
3- كم عمرك >>>> أدري مالها دخل بس أبي أعرف إذا كنت أكبر مني أقدر أناديك أخوي :)
4- ليش تحب تكون غامض
-------------------------------------
أتمنى الأسلة سهلة وإذا ما كانت إليك عضويتي :
Ẫ$ĴấḒ ^__^
السلام عليكم
كيف حالك ان شاء الله بخير
ودي اسأل شوية اسئلة
يوم سويت المنتدى من البداية
هل كان عندك ناس يساعدوك فيه ؟
هل دعيت اصدقائك عشان يشاركوا في المنتدى ويدعوا الناس له؟
كيف جذبت الناس للمنتدى ؟
هل كنت معد الموايع الي بترفعها للمنتدى من زمان؟
هل لك منتدى اخر؟
لماذا لا تضع حلقة كاملة في اليوتيوب؟
وشكرا على ترجمتك الرائعة
جربت اترجم تطبيق على دروسك بس التوقيت ما زبط معي ابداً
واختيار الكلمات المناسبة
وكل هذا الشغل المجهد
وماشاء الله على فريق العاشق وترجمتك الرائعة تنجزوا كل هذا في وقت قصير
ما شاء الله
واسفة طولت عليك
.
السلام عليكم
*ما هو تقييمك لترجمتك ؟
* هل أسلوبك وطريقتك في الفانسب تقليد لأحمد ش ؟
* هل أنت مؤمن بأهمية المنتديات في الفانسب ؟
* ماذا تعتقد باراء ألبساي ؟
* هل فريق MCT أفضل فريق عربي في نظرك ؟
* منذُ متى بدأت بترجمة الأنمي ؟
ما هى أفضل حلقة قمتَ بترجمتها ؟
*هل تربح أي شئ من منتداك ؟
* هل أنت مرمن باهمية الربح من الفانسب ؟
هل تعتقد أن هناك أمل في الفرق العربية أن تنافس نظيرتها الأجنبية ؟
* ماذا ستفعل عندما ينتهي الأنمي ناروتو ؟
هل تعتقد أن الجودة المتوسطة تعتبر جودة بالاساس ؟
ما رأيك بقريق هوسيكي ؟
هل تعتقد ان نهاية MCT كانت end of era ?
سأعود قريباً
*ارجوك قل لي كيفية تحويل حلقات ناروتو الى جودة sd؟
*راسلني على ايميلي zakaria34@live.com
السلام عليكم
أولا ليش تترجم الحلقات ترجمة ابداعية ومتعبة ؟
اتوقع ان عمرك 20+، يعني ماتكون مشغول ؟ تضيع وقتك ؟ تحس بالطفش من الترجمة؟ فكرت توقف ؟
أو ان هذا عملك وتربح منه
مرحبا اخي العاشق كيفك ؟ كل عام وانت بألف خير وتقبل الله منا ومنكم
صالح الاعمال
س/ لماذا يقوم فريق SGT بأنتاج جودة واحدة HD بصيغة 10 بت عند ترجمة
HunterXHunter أعتقد انو هناك اشخاص خط اتصال النت ليس بذلك السرعة
( يجب وضع ذلك في الحسبان)
س/ لماذا قلت الاهتمام بترجمة كونان مع انه انمي رائع ويلقى استحسان الجميع
حيث تترجم حلقة وتترك عشرة ( انا اعتقد انه لو كان هناك تأخير في ترجمة
الحلقات فهذا لا يهم المهم الاستمرارية مثل فيري تيل )
ولاكون صريح معك فأن صفحة مكسات وصفحة العاشق هي الصفحات الوحيدة
الموجودة في المفضلة حيث عندما لا اجد الحلقة في مكسات فأني ابحث عنها في
العاشق ولكن الاخ المبدع مودي لم يجعل لي مجال للبحث في منتديات اخرى ^_^
.. بسم الله الرحمن الرحيم ..
آسف أذا الاسئلة شخصية لكن الفضول
1- كم تأخذ منك ترجمة أي حلقة للعربي ....
2- بصدق هل تلهيك الحلقة عن الصلاة معظم الاحيان
3- من كان قدوتك في الترجمة أو كنت معــجب فـيه^.^
4- كيف تصنع الكريوكي خاصتك .... وهل يوجد دروس له
5- أريد أن أتعلم اللغة الانجليزية بسرعة هل هناك طريقة
6- لمالا ترد على المواضيع المهمة وتكتفي بضغط على شكراً فقط
7- بصدق أفضل فريق عربي لتر جمة بنظرك من هو الان .........؟
وشفت بداياتك كانت صعبة ومع الزمن والحمد الله تقدمة في مستواك
الله يوفقك ويهديك وشكراً لك على ماتقدم لنا من أبداع و تميز دائماً
كان معك legend of dark
السلام عليكم
ماهوا افضل مصدر (برأيك)يوفر ملفات غير مترجمه(خام) بأسرع وقت ؟
وشكرا
بالنسبة لك يا اخي Noctis Lucas يبدو انك من النوع المتسرع ع طول تنزل ع الحلقات اقرا الموضوع اقل شيء
الرافع الرائع مودي لم يرفع حلقات الفلر هذا كل شي
سلام عليكم ورحمة الله وبركاته
كيف الحال أجميعن
لماذا تخلى فريق العاشق عن ترجمة انمي اسطوري مثل القناص ؟
واستلام المشروع من لا يتقنه من ناحية الترجمة والخط وشكل الموضوع المقزز والرفع السيء جدا!,بينما نرى فريق العاشق لا يترجم الى الانميات الاربعة المشهورة وانيمات قصيرة لا تصل لمستوى القناص فأرجو اعادة النظر في مترجم القناص لانه لا يعطي الانمي حقه
شكرا وجزاك الله خيرا اخي اوتكاو واخي العاشق ع هذه الفرصة
صراحه اخوي بديت احس بالملل من هذا المنتدى يعني ما تفكر
تطور هذا المنتدى او
تضع قسم جديدة؟
ارجو انك ما زعلت من كلامي
السؤال : لماذا رقم عضويتك 2 ؟؟؟ بما انك العاشق المفترض ان تكون رقم عضويتك 1 وليس 2 !؟
السلام عليكم ورحمى الله تعالى وبركاته
أولا كيف حالك يا أخي العاشق ؟ أتمنى تكون بألف خير وكل عام وأنت بخير
__
1- ما الأنمي المفضل عندك ؟
2- ما هو إسمك الحقيقي ؟
3-كم سنة و أنت بخدمة المنتدى ؟
4- أرجوا يا أخي أن يتم وضع قسم خاص بإعادة رفع الأنميات لأن الأكثر يبحث عن أنمي يجد روابط غير صالحة للتحميل وأنا أعرف الكثير يعاني من هدا المشكل.
وشكرا لك على كل جهودك المبدولة في الترجمة وفي إنارة المنتدى !
تقبل تحــــيـــاتي
عندي سؤال واحد بس محيرني من زمان
إلى كم يصل رقم المحملين فــ الحلقة الواحده .؟
1 - ما علاقتك بالمترجم سايق الخير يعني هل تعرفه ؟ ما رأيك فيه ؟ ما العلاقه اللي تربط بينكما ؟ و كيف تشوف مستواه في الترجمه ؟أيضاً المترجم الكبير ناز نفس الكلام هل تعرفه و كان لك علاقه معه و رأيك فيه و ترجمته و بكل صراحة للمترجمان ؟
2 - في نظرك هل تري ما يفعله فريق أنمي داون ببيع أعمال الأنمي شيء محبوب إذا كنت نكانهم هل كنت ستفعل هذا ؟
أيضاً عندي سؤال تعرف حقوق الملكيه و هذه الأمور في الرفع و حذف الحلقات بسبب هذا و انت بالفعل بدأت تعمل سيرفر خاص بالمنتدي بس السيرفر هذا بيتعطل كثير يعني أجي أدخله ما يدخل نهائياً أكيد هذا بسبب الضغط الكبير عليه طيب إيه أفكارك لتطوير مركز تحميل قادر علي إستيعاب المنتدي و الضغط ؟ هل سنري مركز تحميل قوي مثل ما نراه عند المترجم سايق الخير ؟
سؤال آخر ألا تعتقد أن فريق الرفع مهم ؟ لماذا لا تهتم به أكثر من هذا ؟ لماذا لا يتم إنشاء قسم لأعمال الفريق ؟
و شكراً لكم و لك يا عشووق
السؤال الاول/ كيف تجمع بين عملك والترجمه
السؤال الثاني / ما هو اسمك الحقيقي
السوال الثالث / كيف اصبحت مترجم حلقات
السلام عليكم ~
كل عام والجميع بخير ، وعساكم من عوادة :).
---
س- من ألهمك لتبدأ في ترجمه الأنميشن ؟
--
سؤال آخر ماله صله بالموضوع أبد ههه =).
س- سمعت إنك من سوريا وساكن في السعوديه ، أي لهجات المناطق تتحدث بها ؟
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة
كيفك خي al-3asq ...؟
1- لماذا أعمالك دائما فردية ..؟ مثل حلقات ناروتو وون بيس وغيرها نجدها كلها من ترجمتك وتدقيقك وإنتاجك، فقط التصاميم من عمل شعاع وصديقاتها مع أن لديك كم كبير من المصممين وأيضا الكارا ليس من عملك ... بالرغم من أن لديك مجموعة كبيرة من الأعضاء فالمشاريع الكبرى دائما نجدها من ترجمتك. أَوَلَا تثق بفريق ترجمتك وأيضا لا نرى مشاريع من بقية أعضاء الفريق فقط أنت ماسك جميع النواحي لماذا لا تستعين ببقية المترجمين في المشاريع الكبرى ..::
2- لماذا لا تجعل أعضاء الفريق يترجموا فيري تيل وباقي الأنميات معك ...؟ لو تدعهم يساعدوك راح تلحق الإنمي بسرعة خلال فترة وجيزة فالآن ننظر كل ثلاثة إلى أربعة أسابيع تنزل حلقتين فقط .. بصراحة حتى المتابعين ملوا من ذلك
بصراحة إنت ضاغط ع نفسك كثيرًا فنجد ون بيس وناروتو وفيري تيل كلها من ترجمتك لو يساعدوك أعضاء الفريق راح تكمل الأعمال بسرعة وبدقة أفضل لأن كثرة الضغط ع شخص متميز تزيل تميزه ..::
هذا مالدي وتقبل الأسئلة القادمة والإستفسارت الكثيرة ..::
لدي كم هائل منها لكن الوقت داهمني فمعذرةً ..::
أرجو أني ما أكون أزعجتك ..::
سلامي ..::
س: لماذا إنتاجك بـ10 بت ليس إحترافي ؟
وكل عام وإنت بخير
العضو Hollow Master
بسم الله الرحمن الرحيم
باحيي فكرة إستضافة الأخ العاشق
ولدي العديد من الأسئلة
س: بنلاحظ إن عملك بينحصر في الترجمة والإنتاج والرفع مالسبب اللي بيخليك
مالأسباب التي تدفعلك للتخلي عن تصميم الكاريوكي ؟
س:إنتاج الـ10 بت في منتديات العآشق هل هو ضروري ؟
سألت بعض الأخوان وكان ردهم إن تقنية 10 بت ما بتعجبعهم وما يستفيدوا منها ومالها داعي ؟
هل تعتقد أن تقنية الـ10 بت تقنية فقط للإضافة ((من الكماليات))
أم أنها ضرورية ؟
وأشكر برنامج Anime-otaku
فيه شي مهم .. ( أعرف طالب مبتعث باليابان ، وأوتاكو درجة أولى ، له سنتين هناك معه اللغة ، هل يقدر يساعد العاشق ؟ وهل العاشق يحتاجه بالترجمه ، تكون اسرع مثل الانقليزيه ) ؛
السلام عليكم
كل عام وانتم بألف حير
بصراحة .. انا بهنيك على الترجمة الرائعة .. وهذا الموقع المذهل
وعلى فريق العمل المتميز
سؤالي : هل العمل في مجال الفانسب مربح مادياً ؟
أم هو مجرد هواية ؟
وهل التعلم في هذا المجال صعب كما يقولون ؟
وشكراً ...
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
تحيه طيبه لأخي العاشق و المبدع Anime-Otaku و كل عام وأنتم بخير و أدامه الله عليكم و على جميع المسلمين اعواماً عديدة
الأخوان في الاعلى مشاء الله لم يتركو شي و لكن حبية اسلم عليكم و أبرك لكم بالعيد و استمرو على عملكم الرائع و بالتوفيق في الدنيا و الأخرة
1-اكثر شخص ساعدك في عالم الفانسب؟
اسمك ؟ جنسيتك ؟ عمرك ؟
متى بدات في الترجمه ؟ و كيف كانت بدايتك ؟
هل كانت لك ترجمه سابقه في منتدى اخر و هل
انضممت الى فريق سابق كيف دخلت عالم الفانسب
هل هناك دوره اتخذتها ام على مجال الانترنت
هل تعبت من مجالك ؟ هل المجال له دخل قوي ؟
خططك المستقبليه اي مثلا ناروتو نعرف انه سينتهي
و لا ندري هل هناك جزء جديد له ماذا ستفعل ؟
هل اعلانات الشركات الالعاب مربحه بالنسبه لك مثل
بور سفن و التحدي الشكرتان هل مدخلهم قوي ؟
لماذا لا توسع نطاق المنتدى الى موقع متكامل
مثل المشاهده المباشره و مركز رفع خاص شيئان
مميزان لان الروابط نجدها بصعوبه في مواضيعك !! نريد حل لهذه المشكله
فمثلا الاخوان الي رجعوا يرفعون مشروعهم خطير يا ليت تقوي المنتدى فيه
هل لك حساب خاص على تويتر ؟ يا ليت تزودنا فيه ^_^
ان شاء الله ما ازعجتك في براصي اشياء كثيره لاكن اكتفي بهذا
القدر و في امان الله
اسف رجعت سرييع لاكن نسيت سوال وهو انت مسافر حاليا
هل سفرك لدراسه ؟ او للعمل ؟ لاننا نراك كثير السفر
ام انك مسافر لسياحه فقط ؟
السلام عليكم انا mr.xxx
عيدك مبارك عاشق...سؤالي صعب قليلا ممكن تقولي ايش هو الموقع الي تنزل منوا حلقات ناروتو بالانجليزية.....وايضا ممكن تعطينا اسماء برامج لم تذكرها في دورة الترجمة في في هذه العملية....
السلام عليكم
كل عام وأنتم بخير .. ^_^ أتمنى ان تكون اسئلتي ليست ثقيلة عليك
1- هل الترجمة تحتاج إلى موهبة أو خبرة؟ .. أم أي شخص يستطيع ان يترجم ؟
2- صف لي شخصيتك ^_^ ؟ (هادئ - عصبي - الخ..)
3- كم عمرك ؟
4- ما هي أفضل شخصية لديك في كل من (ون بيس - ناروتو - فيري تيل) ؟
5- ما هو أفضل أنمي لديك ؟
6- هل تتابع الحلقة أولاً بالإنجليزية ثم تترجمها ؟
وشكــــــــــــراً جــــــزيـــــــلاً
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
السؤال الأول : ماهو أول انمي قمت بترجمته ؟
السؤال الثاني : ما هو أفضل انمي بالنسبه لك ؟
السؤال الثالث : في أي سن بدأت في ترجمة الانمي ؟
السؤال الأخير : من أي تعلم الأنتاج و الترجمه و الرفع
اسف للإطاله
في أمان الله
هل تواجه بعض الضغوطات بالترجمة بسبب الوقت الضيق؟
هل أهلك مؤيدين لممارستك الترجمة ويدعمونها ؟
جزاك الله خير
السلام عليكم ..
فقط أريد تسجيل تحية للعاشق على الجهد الكبير والمشكور اللي يقدمه .. وبعض الردود السيئة هنا تبين أن بعض الناس لا يستحق الإحسان إليه ..
مع الإبداع في الترجمة والإنتاج أضفت الالتزام التام بعدم التأخر فيما تقدمه في Naruto و One Piece وإن تأخرت نادراً تكون في اليوم التالي مباشرة ..
الله يوفقك وتستاهل كل خير ..
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة
كل عام وانتم بخير تقبل الله منا ومنكم الاجر والثواب
انا الصراحة لا يوجد شيء ممكن ان اسئلة لكن فقط حبيت ان اشارك في الموضوع
ماشاء الله دئماً وابداً الترجمة فوق الممتازة والجودة اكثر من رائعة
كل شيء تمام لكن فقط يوجد سؤال هناك بعض المنتديات تنشر الحلقات الاسبوعية قبل العاشق وبجودة رائعة وايضاً ترجمة ممتازة ؟ هل لي ان اعرف ما سبب التئخير الذي يحدث وشكرا
لا يسمح بالتعليقات الجديدة.